Vistas de página en total

miércoles, 8 de octubre de 2008

Bello desastre - requiem por un sueño

She loves her momma's lemonade
(a ella le encanta la limonada de mamá)
and hates the sounds that goodbye's make
(y odia el sonido de los "adioses")
She prays one day she'll find someone to need her
(ella reza porque un día encuentre a alguien que la necesite)
She swears that there's no difference
(ella jura que no existe una diferencia..)
between the lies and compliments
(..entre las mentiras y los halagos)
It's all the same if everybody leaves her
(es lo mismo si al final todos la dejan)

And every magazine tells her she's not good enough
(y todas las revistas le dicen que ella no es lo suficientemente buena)
The pictures that she sees make her cry
(las fotos que ella ve la hacen llorar)

She would change everything, everything, just ask her
(ella cambiaría lo que sea, cualquier cosa, pregúntenle)
Caught in the in between of beautiful disaster
(atrapada en medio del desastre y la belleza)
She just needs someone to take her home
(ella solo necesita que alguien la lleve a casa)

She's giving boys what they want
(ella le da a los chicos lo que ellos quieren)
Tries to act so nonchalant
(trata de actuar indiferente)
Afraid they'll see that she's lost her direction
(preocupada de que ellos noten que ella ha perdido el rumbo)
She never stays the same for long
(ella nunca permanece igual por mucho tiempo)
Assuming that she'll get it wrong
(y ella asume que lo hará mal)
Perfect only in her imperfection
(perfecta sólo en su imperfección)

She's not a drama queen
(ella no es una reina del drama)
She doesn't wanna feel this way
(ella no quiere sentirse así)
Only "17" and tired, yeah
(solo "17" y ya cansada)

She would change everything for "happy ever after"
(Ella cambiaría lo que sea por un "Feliz por siempre")
Caught in the in between of beautiful disaster
(atrapada en medio del desastre y la belleza)
She just needs someone to take her home
(ella solo necesita de alguien que la lleve a casa)

She's just the way she is
(ella solo es de la forma que ella es)
But no one's told her that's OK
(pero nadie le dijo que así ella está bien)

"The Cool Remnant of a Dream..."

No sabes

No hay comentarios: